- plantarse
- plantarse► verbo pronominal1 familiar (colocarse) to place oneself, position oneself■ se plantó en la esquina she positioned herself on the corner2 familiar (resistirse) to dig one's heels in■ se ha plantado en tres millones y no se mueve he's holding out for three million and he won't budge3 (en la baraja) to stick■ ¡me planto! I stick4 familiar (llegar) to get there, be there, arrive■ nos plantamos en casa en quince minutos we were home in fifteen minutes* * *1) to quit2) stand firm* * *VPR1) (=colocarse) to plant o.s., plonk o.s. *
se nos plantó delante y no nos dejaba ver — he planted o plonked * himself in front of us so we couldn't see
se plantó aquí con todas sus maletas — he planted o plonked * himself here with all his suitcases
2) (=llegar)plantarse en — to get to, make it to
en tres horas se plantó en Sevilla — he got to o made it to Seville in three hours
se plantó sin esfuerzo en la final — he made it to the final easily
3) (=mantenerse firme)plantarse en — to stick to
se plantó en su decisión — she stuck to her decision
debes plantarte ahí y no dejarte influenciar — you should stick to that and not be swayed
4) (=detenerse) [caballo] to stop dead, pull up short5) (Naipes) to stickme planto — I stick
6) And, CAm * (=arreglarse) to doll o.s. up ** * *(v.) = baulk at [balk at]Ex. Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.* * *(v.) = baulk at [balk at]Ex: Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.
* * *
■plantarse verbo reflexivo
1 (quedarse) to stand: se plantó ante la ventanilla de reclamaciones, he planted himself at the complaints window
2 (llegar) to arrive: nos plantamos allí en cinco minutos, we got there in five minutes
(presentarse) to plant oneself
3 (en naipes) to stick
4 (mantenerse firme) me planté y le dije que o me subía el sueldo o me iba, I stood firm and told him that I would leave if he didn't raise my salary
'plantarse' also found in these entries:
Spanish:
plantar
* * *vpr1. [ponerse, colocarse] to plant oneself;el perro se plantó delante de la puerta the dog planted itself in front of the door2. Fam [presentarse] to turn up;se plantó en la fiesta con dos amigos he turned up at the party with two friends3. Fam [en un sitio con rapidez]plantarse en to get to, to make it to;nos podemos plantarse ahí en quince minutos we'll be able to get there in fifteen minutes4. [en una actitud]plantarse en algo to stick to sth, to insist on sth;se ha plantado y dice que no quiere venir he's standing firm o digging his heels in and refusing to come5. [en naipes] to stick;¡me planto! stick!* * *plantarsev/r1 put one’s foot down2 (aparecer) show up, turn up* * *vr1) : to stand firm2) fam : to arrive, to show up3) fam : to balk
Spanish-English dictionary. 2013.